Archiv: Projekte

Zum krönenden Abschluss des Literaturfestivals ‚Berlin’s Voice: European Days of Literature‘ lasen acht Autorinnen bzw. Autoren aus ganz Europa in der Lettrétage. Diese Veranstaltung fand im Rahmen der großen OMNIBUS-Lesereise statt.

CROWD Literature’s Omnibus project was a literary tour like few others, running from May to August in 2016, from the far north of Finland to the beaches of the Mediterranean in Cyprus. It lasted twelve weeks, taking over 100 poets from nearly 40 countries by bus through 14 nations in Europe with over 50 events, readings and performances. Unsurprisingly a project operating with such a maximalist ambition required dozens of local partners, aside from its foundational creative of team of Forum Stadtpark Graz, Lettretage, Ideogramma and Nuoren Voiman Liitto, and hundreds of people working hard to make it happen. I had the privilege of being on the latter part of the tour, on the Graz and Belgrade legs.

Zum Originalartikel:

Lettrétage CROWD OMNIBUS Reading Tour 2016: Next Stop Kiel

CROWD Week 6

joHanna —  10. Juni 2016 — Kommentieren

bustourweek6Travel Log. Crowd as an author. Echoes

(by Jule Schiefer)

The sixth week (out of 12) of the OMNIBUS tour has started! After resting in Prague (…), the bus will stop in Ústí nad Labem, Sulzbach-Rosenberg and Munich during the week. And as important, the crew of the OMNIBUS has again changed almost completely. Read what the authors told CROWD in a poetic diagram. And stay tuned for the next travel log.


Crowd-as-an-authorMore about the Omnisbus Reading Tour on the CROWD-Blog and App.

Response #1
You speak of my destiny like you own it
or have seen stones set,
like my path is yours to pervert.

You speak of my youth like it’s yours to gorge on,
like a sweetness that quenches only your thirst,
eases your pangs, without a delay of gratification.

You speak of my sexuality like it is yours to mould,
when really the malleability lies with me
and my lovers, the ones I chose at least.

Why do we call them lovers, when they pass on their spiritually infectious disease
with a carelessness as in denial as their toxicity
and a disregard just as damning?

With hindsight it is easy to spot the groomers.
With experience it is clear that I was a crutch for your addictions,
but there was never anything co about that dependency.

All prior sexual exploitation made your conquest easier.
All the lies they told made yours sound sweeter.
All this experience eventually made me free.

Response #2

You romanticise your own remembrance,
your manipulation, perverse mind’s eye.
I venerate my vigilant vengeance.

Against your delusions, your pestilence,
sustain upkeep of stains, silence their bleeds;
You romanticise your own remembrance.

My youth and prime never your possessions.
I dug graves big enough for both of us;
I venerate my vigilant vengeance.

My being bereft, your pointless penance
aid not my destiny, model of strength;
You romanticise your own remembrance.

My ability to heal – transcendent
like your lust to master and violate;
I venerate my vigilant vengeance.

Your righteousness, no room for repentance.
Your heart as black as my ancestor’s lungs.
You romanticise your own remembrance-
I venerate my vigilant vengeance.

rufusLiterature as a European mother tongue: In our series “One is a CROWD”, we introduce you to authors from all over Europe who will be involved in the CROWD OMNIBUS Reading Tour, taking place from May to July 2016, featuring 100 authors who will be travelling through 15 European countries. We asked them questions about text production, reception and mediation. In case you were wondering what a literary activist from Wales looks like, meet Rufus Mufasa! (Photo ©

Do you see yourself as an author? Are you the originator and main authority of your text? And if not, who is, if anyone at all?

We are all authors, be it through music, dance, graffiti, free running, political activism, poetry, photography. We are the heroes of our own story. A rap is a story; a poem is a story, so our creativity makes us authors.

I am the originator of all my own text, but we should never ignore our sources of inspiration. My work is full of calypso, reggae and beat poetry. It would criminal to not give a shout out to Harry Belafonte and Dylan Thomas, for example. Candy Royalle’s “Brother” blew me away and inspired me to write a performance poetry piece in response. It would be disrespectful to not acknowledge my inspiration, so I titled it “Ode to Candy Royalle”. We can take things we like, it’s unavoidable, inspiration is everywhere, but we need to be respectful of people’s ideas, hard work, and this breads a great creative relationship with others, and creative minds needs other creative minds to grow.

I suppose you could also say that my daughter is an originator. She inspires so much of my work just by being her, and her view of the world that she shares with me daily is the best education and truly fills me with so much hope. I also suppose that my daughter is an authority on/of my text, as my moral obligation/duty of care to content and cause is paramount in my role to give her guidance and best practice. I care about what she thinks and promote messages of hope, heritage and empowerment, that I hope will make the world a safer place for her long term. I wish this for all our children.

Reading is writing is reading is writing …  – why, and if, how?

Reading is like gym training for writers. I also ask the writers that I admire what books they are reading. A writer should not only write every day, but also read every day. To be good at anything, sport, music, art, dance, you must read, eat books for breakfast. The greatest people are great readers. To become great at poetry you must read great poetry.

I was trying to find some information on a type of long grass that my Uncle John taught me to braid with, to include in a poem I was writing. I stumbled across a book called “Braiding Sweetgrass”, by Robin Wall Kimmerer, and it was totally meant to be. The author, of Native American decent, both poet and scientist, gave me so many beautiful blessing through her work. It was a time when I’d just become a new mother, and this whole new appreciation for trees, the land and sustainability, evolved to something next level. Kimmerer explains that when we become mothers, we also become dutiful daughters to the Earth. The book, demonstrating such fine lines between science and spirituality, shows us a loving earth that can support us in abundance, if we could only stop abusing it. The values and lessons from the book transpired in my poetry, music, attitude, relationship with my daughter and my journey through motherhood.

What is your favorite literary spot?

The Wells Hotel, Cardiff, is one of my favourite literary spots. The residents, a dedicated community of artists, run the venue, with a “safe space” policy, showcasing some the best acts from around the world. The Wells always allows you to engage on a donations based set up, but always offers free food (The Wells is home to Food Not Bombs) and you will always leave there with a full heart, a full belly and anything else you need can be found in their free shop. Yes a free shop!! Full of clothes, accessories, literature, resources… their ethos truly is spectacular. The venue nurtures local talent and offers us global artists, and allows diverse networking for world changing causes. The venue showcases art, poetry, music, debate, film… if you are a good cause, have good values, want to promote change, then you are very welcome.



BERLIN’S VOICE: Europäische Literaturtage in Berlin 2016

Ein Festival des europäischen Netzwerks CROWD (CReating Other Ways of Dissemination) im Rahmen der europaweiten Bus-Lesetour OMNIBUS (100 AutorInnen, 12 Wochen, 15 Länder) 8 Autoren aus ganz Europa werden vom 26. bis 30. Mai 2016 in Berlin zu Gast sein und stadtweit lesen und mit dem Berliner Publikum diskutieren.
Veranstaltungsorte sind u.a. in Marzahn, Kreuzberg, Spandau, Tempelhof, Mitte, Schöneberg und Prenzlauer Berg.

Crowd_tourGezeigt werden soll: Literatur ist keine verkopfte intellektuelle Kunstsparte, vielmehr greifen die Autoren aus ganz Europa mit ihren literarischen Texten die Lebenswirklichkeit von Menschen auf. Gerade in einer Zeit, die auf europapolitischer Ebene fortwährend Krisen erzeugt, muss es in der Zivilgesellschaft kulturelle Impulse geben, die Gespräch, Austausch und Verständigung befördern. Im Zentrum stehen daher einerseits die Lebenswirklichkeiten der schreibenden Autoren und andererseits insbesondere des Publikums vor Ort in den verschiedenen Berliner Stadtteilen.

Die Teilnahme an allen Veranstaltungen ist kostenfrei.


BERLIN’S VOICE: European Days of Literature in Berlin 2016

(with events in Marzahn, Kreuzberg, Spandau, Tempelhof, Mitte, Schöneberg and elsewhere)

A festival of the European network CROWD (CReating Other Ways of Dissimenation), as a part of the Europe-wide OMNIBUS Reading Tour (100 Authors, 12 Weeks, 15 Countries).

Eight authors from all over Europe will be travelling to Berlin and staying there from the 26th to the 30th of May, reading all over the city and engaging with the Berlin audience.

The aim of the festival is to show that Literature is no heady intellectual area of art as more and more authors all across Europe take from the reality of everyday life when creating their texts. It is at a time such as the present, when new crises are constantly springing up in European politics, that cultural impulses should exist in society, promoting discourse, exchange and understanding. The festival will therefore seek to emphasise both the relevancy of the everyday reality lived by the authors on the one hand, as well as that of the audience present in different parts of Berlin on the other.

All events are free of charge.

Take a look on the CROWD-App:





In cooperation with Kulturhochhaus Marzahn, we will explore the Marzahn locality and transform public spaces into temporary literary landscapes.

Our tour will begin on Friday, 27th May 2016 at 11am from the Ahrensfelde S-Bahnhof station.

Literary activists and guests will be lead by Torsten Preußing, local tour guide well acquainted with the area and author of the travel guide ‚Im Zirkel des Marzahner Matterhorns‚ (‚In the circle of Marzahn’s Matterhorn‘) to the Berlin Chekhov Theatre, where they can expect a lyrical highlight from author J. K. Ihalainen.

Around 11:45 we will head by Shank’s pony over to the Heinrich von Kleist Bibliothek Berlin to enjoy our second lyrical stop with the author Olga Pek. After this literary break, we shall take a moment to tarry a while on the empty square Barnimplatz.

From there, it is just a stone’s throw away to the Kulturhochhaus Marzahn where we will hear Nadia Mifsud perform her poetry. While indulging in various artistic and culinary tastes and pleasures, we look forward to engaging in cultural exchage with one another.

Crowd_BerlinFreitag, 27.Mai, 11:00 – 15:00 Uhr. Eintritt frei.
Wittenberger Straße 85.
Berlin’s Voice: Kulturhochhaus Marzahn – Literary stroll in the hood walk and reading in public space
Literarischer Spaziergang mit J.K. Ihalainen (Finnland), Olga Pek (Tschechische Republik) und Nadia Mifsud (Malta)




Interview mit Nadia Mifsud, Teilnehmerin der Omnibus Reading Tour und lesende Autorin auf dem CROWD Berlin’s Voice Festival 2016.


Literature as a European mother tongue: In our series “One is a CROWD”, we introduce you to authors from all over Europe who will be involved in the CROWD omnibus reading tour, taking place from May to July 2016, featuring 100 authors who will be travelling through 15 European countries. We asked them questions about text production, reception and mediation. In case you were wondering what a literary activist from Malta looks like, meet Nadia Mifsud! (Photo by Emma Mutschler)

Do you see yourself as an author? Are you the originator and main authority of your text? If not, who is, if anyone at all?

Yes, sometimes I do see myself as an author. At other times, however, I feel more like an ‘interpreter’, so to speak. There are so many things that can act as triggers to the writing process – a sound, a word, a face, a landscape, a painting, a piece of music, an architectural detail… So in a way, no, I am not the originator – I am the one who transcribes those details, emotions, impressions, perceptions into words. Once the writing process is finished, the text is handed over to the audience, so the authority shifts too. I have always been fascinated by the way different artists deal with the same subject matter and by the different reactions of people to a particular piece of work.

Reading is writing is reading is writing …  – why, and if so, how?

I can think of two answers to this question. First, this correlation between reading and writing is what constitutes a literary tradition. Authors are influenced by the writings of other authors and respond to them directly or indirectly; by so doing, they in turn nourish the imagination of future generations. On a more personal level, everything that I have ever read feeds into my writing, yes. The two are so intimately linked that I sometimes feel ‘invaded’ if I am reading a work that I feel particularly drawn to. When that happens, I need to distance myself from that author in order to do any serious writing. Once I have finished a writing project, I tend to go back to devouring every book that comes my way.

What is your favorite literary spot in Malta?

I would like to talk about a favorite literary event (and not venue) that takes place every year at the end of August. This is the Malta Mediterranean Literature Festival (MMLF), organized by Inizjamed in collaboration with Literature Across Frontiers and other local and international entities. This festival brings together writers from Malta, the Mediterranean and beyond to celebrate literature and discuss some of the most significant issues of our time. The MMLF, now running into its 11th edition, will be held at Fort St. Elmo in Valletta from August 25 to August 27. Check out this year’s fantastic line-up on Inizjamed’s facebook page or at

INTRE:FACE – Die Konferenz vom 6. und 7. Februar in Bildern

[metaslider id=11894]